Call For Submissions


Intercultural Dialogue in Abya-Yala, Latin America and the Caribbean. Art, Education and Community Actions.

Submissions DEADLINE: October 21, 2017

Why have an intercultural dialogue in this day and age?

In the specific context of Abya-Yala, Latin America and the Caribbean, in the last three decades, nation states such as Brazil, Mexico, Venezuela and Colombia have declared themselves multicultural and multiethnic. In Bolivia and Ecuador, state narratives have even borrowed concepts from native languages such as Suma Qamaña and Sumak Kawsay respectively to think about the future of their citizens. The contradictions between these narratives (constitutions, international treaties, museographic projects) and the urgent demands of indigenous, mestizo, Afro-Latin American, Caribbean and peasant communities have been pointed out from various disciplines (LF Restrepo 2014, A. Muyolema 2015, P. Altmann 2016).

Our congress, therefore, is an invitation to question the culturalist and academic views that leave out the political demands of the social actors. To do this, we call on the panelists to weave art, research, popular action and spirituality. In this sense, the word "culture" is only a moment of this dialogue, because its Latin root colēre (cultivar) is also the root of words such as colonization and agriculture, which have caused misunderstandings on the ancestral territories (J. Estermann 2015). Thus, although Spanish, French and Portuguese are now lingua francas in Latin America, we are aware of the need to explore Amerindian languages ​​and expressions where written culture has left its hegemonic place, opening avenues for oralitegraphs (M. Rocha 2017) and various oralities, in the search for new terms for the dialogue between different ways of understanding "culture", education and, of course, life.


1) Experiences of intercultural dialogue: actions, methodologies, and proposals.

2) Ancestral, Afro-Latin American, and Afro-Caribbean knowledges: revitalization and exchange.

3) Education, film, and literature in indigenous, creole, and raizal languages.

4) Multiversities, pluriverses, and other ways of knowing.

5) Libraries. Reading, writing, and orality from Abya-Yala.

6) Non-alphabetic cultural expressions (painting, sculpture, ceramics, textiles, music, photography).

7) Strategies on communication by local communities and social movements (radio, YouTube, web).

8) Participatory research, art, and literatures of action.

9) Communication and education on gender.

10) Human rights and interculturality. Territory, forced displacement, and recovery of memory.

11) State policies and minority rights in zones of cultural contact.

12) Education management from an intercultural perspective: organizations and school systems.



· March 21 to November 15, 2017: Call for papers, panels, performances, projections

· November 15, 2017: Submission of abstract/proposal DEADLINE

· November 15 to December 15, 2017: Selection process

· December 15, 2017: Formal confirmation of selected proposals

· February 1, 2018: Last day of conference registration